Kiel oni diras "dum la 20a jarcento instruis nin, ke ni kundividas komunan destinon, la 21a rivelis mondon pli interplektitan ol iam en la homa historio. " germanaj

1)während das 20. jahrhundert uns lehrte, dass wir ein gemeinsames schicksal teilen, hat uns das 21. eine welt erkennen lassen, die stärker in sich verflochten ist, als jemals zuvor in der geschichte der menschheit.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
januaro estas la unua monato de la jaro.

tom alvenis en usono kiel kaŝpasaĝero de ŝipo.

estas malfacile realigi tiun planon.

vi povas ekiri.

min interesas, kiun sencon havas tiaj demandoj al la studentoj.

li estas lia amiko.

Mi ekhavos grandajn malfacilaĵojn.

Mi havas alergion kontraŭ karotoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
कैसे आप ताज महल भारत के आगरा शहर में स्थित एक मक़बरा है। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
1 Sekundo
¿Cómo se dice Él jugará al golf incluso si llueve. en Inglés?
1 Sekundo
Kiel oni diras "kiun koloron vi pli ŝatas? Ĉu la bluan aŭ la ruĝan?" Ĉina (mandarena)
2 Sekundo
İspanyolca o, ooita'ya gidiyor. nasil derim.
2 Sekundo
Como você diz o que aconteceu? em francês?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie