Kiel oni diras "la eŭropa unio estis kreita kun la celo, fini la oftajn kaj sangajn militojn inter najbaroj, kiuj kulminis en la dua monda milito." germanaj

1)die europäische union wurde mit dem ziel gegründet, den häufigen und blutigen kriegen zwischen nachbarn ein ende zu bereiten, die ihren höhepunkt im zweiten weltkrieg gefunden hatten.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi entuziasme sportas.

la unua afero, kiun oni lernas en la banka mondo, estas respekto por la nulo.

ne oficialaj fontoj raportis, ke la mortiga atenco okazis laŭ komisio de loka bonfara asocio.

mi volis malaperi.

Ŝia destino estis, morti juna.

mi kuraĝas aserti, ke estos taksioj ĉe la stacidomo.

Ŝtalgrizaj nuboj, vipate de vento, kuras al nekonataj celoj.

La semeto iĝis arbego.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Hogy mondod: "Már régen megbocsátottam neked." angol?
0 Sekundo
¿Cómo se dice la intolerancia no será tolerada. en francés?
1 Sekundo
¿Cómo se dice estoy divorciada. en francés?
1 Sekundo
Almanca suyun içindeki buz eridi. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "the red rose made a nice contrast to her white dress." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie