Kiel oni diras "jam longe mi konas la frazon "kiu amas, tiu sin faras vundebla", sed nur nun mi komprenas ĝian plenan signifon." germanaj

1)schon lange kenne ich den satz "wer liebt macht sich verwundbar", aber erst jetzt verstehe ich seine volle bedeutung.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ŝatas vian komputilon.

mi ŝatas hundojn sed mia fratino ŝatas katojn.

tio estas ankoraŭ la muziko de la futuro.

dek jaroj pasis, ekde mi venis en ĉi tiun urbon.

Mi ĵus je la unua fojo faligis arbon.

mi pridubas, ke li venos akurate.

subite tri hundoj aperis antaŭ ni.

Ŝi mistifikis lin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice hace falta dinero. en Inglés?
0 Sekundo
How to say ""what's the difference between erotic and kinky?" "erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whol
0 Sekundo
hoe zeg je 'deze soep is te pittig.' in Engels?
1 Sekundo
wie kann man in Spanisch sagen: wenn du es denn tust, bemühe dich, es gut zu tun!?
1 Sekundo
comment dire Chinois (mandarin) en ces bottes sont faites en cuir.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie