Kiel oni diras "pro via malapero mi devis ĉion fari mem, kio estis tre streĉa, kaj tial mi preskaŭ iĝis malsana." germanaj

1)wegen deines verschwindens musste ich alles selbst machen, was sehr anstrengend war, und deshalb bin ich fast krank geworden.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la aktorino ripetas sian tekston.

kiel renkontopunkton mi proponas la oran rajdostatuon. se vi staras antaŭ la ĉefa pordego de la katedralo, vi vidas ĝin sur la alia bordo de la rivero.

jaro ampleksas dek du monatojn.

pri kio temas tiu libro?

tiu pensmaniero estas tre miopa.

La biblioteko situas en la urbocentro.

li prenis grandajn penojn sur sin por helpi al mi.

la konstruaĵaro, kiun dispartigas rektangule aranĝitaj stratoj, memorigas pri la kvadratoj de ŝaktabulo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
これが謎の全てを解く鍵だ。の英語
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Слишком светло." на английский
1 Sekundo
jak można powiedzieć nasze pierwsze spotkanie wydaje się, jakby było wczoraj. w angielski?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Полицейский совершал свой обычный ночной обход." на французский
1 Sekundo
魔女の女王は死ぬ。の英語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie