Kiel oni diras "tre gravas scii, ke en la lingvoekzameno ni ne ekzamenas la konon de vortoj, sed la kapablon komuniki." germanaj

1)es ist sehr wichtig zu wissen, dass wir in der sprachprüfung nicht die kenntnis von wörtern prüfen, sondern die fähigkeit zu kommunizieren.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi povas naĝi angile.

Ŝi amas min pli ol lin, kaj ŝi min amas pli ol li.

ili skuis reciproke la manojn.

la bebo scipovas iri.

dum serenaj tagoj oni povas vidi la monton fuji.

en tio videblas kun kiom da amo tiu homo faras sian laboron.

kiam la hundo sentis la odoron, ĝi tuj haltis kaj eksidis.

se ni skribas romanon ni disfaldas nian fantazion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice esa fue tu idea, tom. en portugués?
0 Sekundo
come si dice voi siete di fretta? in inglese?
0 Sekundo
¿Cómo se dice estoy comiendo con mi amigo. en portugués?
0 Sekundo
電気ヒーターがどこか故障している。のフランス語
0 Sekundo
wie kann man in Japanisch sagen: ich bin müde, doch ich will fleißig lernen.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie