Kiel oni diras "poetoj ofte komparas la morton kun dormo." germanaj

1)dichter vergleichen oft den tod mit dem schlaf.    
0
0
Translation by futureboy
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
sed ekzistas plia eblo.

la ĉasisto pafmortigis vulpon.

en via dosiero legeblas, ke en la lasta tempo vi faris grandan progreson.

Ŝi bakis kukon al li por lia festo.

tom aŭdis katon, kiu miaŭis en la arbo.

mi bedaŭras, ke mi iris tien.

negrave pri la tempo, mi finos la laboron.

dum la ĉeĥaj civitanoj ne atendas la eŭron kun entuziasmo febra, laŭeble baldaŭan enkondukon de la eŭropa valuto deziras eksportantoj komercantaj en Ĉeĥio kaj multnaciaj konzernoj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Esperanto onun onu sevdiği söylenilmektedir. nasil derim.
0 Sekundo
İngilizce bir avukat olma düşüncesiyle gece gündüz çalıştı. nasil derim.
0 Sekundo
wie kann man in Spanisch sagen: er gab jedem einen bleistift.?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Я надеюсь, что ты слушаешь." на английский
3 Sekundo
How to say "what happens now?" in Turkish
4 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie