Kiel oni diras "kiu tradukon tro proksimigas al detaloj de la originalo, ne ricevas leĝan punon, sed fojfoje ja spertas ĉagrenon pro memkreitaj problemoj." germanaj

1)wer eine Übersetzung zu sehr einzelheiten des originals annähert, bekommt keine gesetzliche strafe, hat jedoch hin und wieder seine liebe not mit selbstgeschaffenen problemen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
hieraŭ, tom restis hejme la tutan tagon.

kian koloron havas via urino: helan, malhelflavan, ruĝetan aŭ bierobrunan?

al pomoj mi preferas oranĝojn.

ne min ŝarĝu per tiu ĉi balasto!

kian stultaĵon vi diras?

multaj homoj kredas ke mi estas stranga en la kapo.

Ĉu vi povas prunti al mi vian vortaron?

tomo estas fotokaptita kaj ja povas atendi monpunon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "li dormas." Portugala
0 Sekundo
Como você diz você se importa se eu fumar aqui? em espanhol?
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: zucker ist süß.?
1 Sekundo
comment dire allemand en où vis-tu ??
1 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: würdest du mir dein messer leihen??
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie