Kiel oni diras "vi ne traduku pedante laŭlitere! traduku tamen vere kaj sincere!" germanaj

1)Übersetze nicht pedantisch wortwörtlich! Übersetze dennoch wahrhaftig und ehrlich!    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
estas malfacila distingi anglon de usonano nur laŭ la aspekto.

ni ĉiuj helpis ĉe la rikolto.

atendu minuton, mi petas. mi vidos ĉu li estas ene.

indiku al mi ekzemplon.

supertakso de la propraj ebloj kompare kun la kapabloj de aliuloj povas konduki al tre malagrablaj eraroj en juĝoj kaj agoj.

vi devas decidi, kiun vi elektas por la laboro.

vi longe migru laŭ la vojo de la vivo!

la kuglo trafis la kruron de la policano.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İspanyolca o memnun değildi. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "tom went to the park." in Russian
1 Sekundo
Как бы вы перевели "О большем я и мечтать не мог!" на французский
1 Sekundo
İspanyolca yemek arıyorum. nasil derim.
2 Sekundo
İspanyolca oyuncakların hepsi tahtadan yapılmış. nasil derim.
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie