Kiel oni diras "post la franca revolucio elmigrinto reveninta el eksterlando al francio estis iam demandita: "kion vi faris dum tiu terura tempo?" — "kion mi faris? mi vivis!"" germanaj

1)nach der französischen revolution wurde einmal ein aus dem ausland zurückgekehrter exilant gefragt: „was haben sie während dieser schrecklichen zeit getan?“ — „was ich getan habe? ich habe gelebt!“    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi havas 5 kopiojn sed mi bezonas duoble multe.

"do, ĉu vi konsentas, sinjorino urbestro?", balbutis la abato, kiu malfacile kaŝis sian ĝojon.

la trajno de parizo ĵus alvenis.

mi volas aŭdi tion plian fojon.

en 1912 mortis la katolika pastro johann martin schleyer. li estis la kreinto de volapük.

provante malfermi la pakumon, mi tranĉis en mian fingron.

Ŝi estas nur infano.

tom ŝatas infanojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
你怎麼用英语說“你什么时候出生的?”?
0 Sekundo
Hogy mondod: "Azt hiszem, hogy nem jön el." bolgár?
0 Sekundo
İspanyolca burada sigara içilebilir mi? nasil derim.
0 Sekundo
Hogy mondod: "Ez egy szék." angol?
0 Sekundo
?הולנדי "עבודות אלו ודאי ימשכו עד סוף השבוע."איך אומר
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie