Kiel oni diras "mary provis puŝi la vortojn al la alia fino de la frazo por faligi tom." germanaj

1)mary versuchte, die wörter nach dem anderen ende des satzes zu schieben, zwecks zufallbringens von tom.    
0
0
Translation by xeklat
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu tio aludas min?

mi volas observi, kiel japanoj kondutas en malsamaj situacioj.

Ĉiuj studentoj forgesis legi tiun libron.

mi volas ŝuojn brunajn, ne nigrajn.

la dua duono de la semajno estis bela.

"kio estas via deziro?" demandis la blanka kunikleto.

Ŝi estis tiel laca ke ŝi ne plu povis iri.

Ĉu vi ne volas helpi?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire Chinois (mandarin) en c'est exactement ce dont j'ai besoin.?
1 Sekundo
comment dire japonais en un étroit chemin court le long de la falaise.?
2 Sekundo
How to say "the vacation is close to an end." in Japanese
2 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: tom hätte niemanden erschießen können.?
10 Sekundo
Как бы вы перевели "Небрежное вождение провоцирует аварии." на французский
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie