Kiel oni diras "se oni povus mortigi per rigardo, mi jam estus mortinta." germanaj

1)wenn blicke töten könnten, dann wäre ich jetzt schon tot.    
0
0
Translation by esperantostern
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi gardis la sekreton.

mi jam laboris en restoracio.

Tomo forlavis la harlavilon el sia hararo.

li decidis halti fumadon.

Mi ne povas ne pripensi, kion Tomo dirus, se li vidus min fari tion.

Hodiaŭ posttagmeze mi rezignos pri Tatoeba, ĉar bela suno provas logi min eksteren, kaj mi sentas, ke mi ne plu povos longe rezisti.

Tom mopedas plejparte en la korto de la lernejo. Tie ne regas trafiko.

ni kredas, ke la nukleaj armiloj detruos la mondon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?צרפתי "הוא אמר לי שאביו מורה."איך אומר
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Не упусти такую возможность." на английский
1 Sekundo
What does 税 mean?
1 Sekundo
How to say "is this really what you want to do?" in French
10 Sekundo
How to say "put your books in order." in Turkish
11 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie