How to say there was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was. in Turkish

1)odada bir baskı hissi vardı; hiç kimse krala kararının ne kadar aptalca olduğunu söylemeye cesaret etmedi.    
Translation by duran
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat


Other sentences with translations
after supper, she cleared the table.

is this your letter?

tom didn't take an umbrella with him.

i haven't tried.

he's out cold.

tom was standing beside mary.

the old man freed the little fox from the trap.

i'll protect her with my life.

Show me more
Recently viewed pages
1 seconds ago
¿Cómo se dice esto sabe bien. en Inglés?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Насколько я помню, он так не говорил." на эсперанто
4 seconds ago
comment dire espéranto en il y a longtemps, les hommes croyaient que notre terre était au centre de l'univers.?
4 seconds ago
4 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie