How to say what he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination. in Russian

1)Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.    
0
0
Translation by shanghainese
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i want you to talk to tom.

your answer is right.

which of you will try it first?

you should be more careful.

the plants suffered damage from the frost.

this is your fault.

let tom answer.

cats can see things even when it's dark.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "mi estas sola. la distanco, kiu sin etendas de korpo al korpo, estas same granda, kiel tiu de animo al animo." a
0 seconds ago
Hogy mondod: "Az ige egy nyelvtani objektum." eszperantó?
0 seconds ago
¿Cómo se dice vamos a jugar. en alemán?
1 seconds ago
¿Cómo se dice el vidrio se rompió. en Inglés?
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie kamen, um uns alles kostbare zu rauben.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie