How to say it was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and i'm going to have to let him go. in Portuguese

1)já era ruim o bastante que ele normalmente chegasse atrasado ao serviço, mas vir trabalhar bêbado foi a última gota d'água, e vou ter de demiti-lo.    
0
0
Translation by roger_rf
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
do you believe in ghosts?

is she at home?

you don't look well.

tom is eating snacks.

i'm planning to stay at my uncle's place.

the company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.

it was raining and the game was called off.

i would not be the same without you.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: er kann es besser machen als ich.?
1 seconds ago
あさって、時間がありませんか。の中国語(広東語)
1 seconds ago
How to say "there is a fly on the ceiling." in Chinese (Cantonese)
1 seconds ago
İngilizce küçük kız kardeşim anaokuluna gidiyor. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "are there any movie theaters near here?" in Chinese (Cantonese)
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie