How to say when two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end. in Polish

1)kiedy dwoje ludzi zostanie zmuszonych do małżeństwa z rozsądku, będą nieszczęśliwą, kłócącą się parą do samego końca.    
0
0
Translation by lde
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
what is your date of birth?

she doesn't know who built these houses.

i wasn't sure that he would settle for anything less.

i guess that you can't do it.

he is small and weak.

one thing i've always wanted to do is get a decent job close to home.

where can i buy snacks?

you shouldn't associate with men like that.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice me gusta su estilo; ella es agresiva y sabe lo que desea. en portugués?
1 seconds ago
comment dire Anglais en eh bien maintenant... devons-nous détaler avant qu'on nous trouve ??
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: das war ohne zweifel ein magischer moment.?
1 seconds ago
面前で人を誉めるような人を信用するな。の英語
1 seconds ago
¿Cómo se dice no hay nada sagrado. en Inglés?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie