How to say it looks like it will start pouring any second now. better take an umbrella. in Japanese

1)なんだかなんだか(nandaka) (adv) little/somewhat/somehow今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreにもにも(nimo) (exp) also/too/not ... either/as well/even雨(ame) (n) rainが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andザーッザーッ(zatsu) (adv,n) sound of waterと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question降り降り(ori) (n) giving up on winning a hand and discarding only safe tiles出し出し(dashi) (n) dashi/pretext/excuse/pretense/dupe/front manそうそう(sou) (adv) so/really/seeming/ appearing that/seeming that/looking like/having the appearance ofな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition天気天気(tenki) (n) weather/the elements/fair weather/fine weatherだよno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."傘(kasa) (n) umbrella/parasolを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,持ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb出(shutsu) (n) coming out/emerging/being born into/being a native ofか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.けたけた(keta) (n) column/beam/girder/crossbeam/spar/yard/digit/decade/order of magnitude方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andいいいい(ii) (adj-t,adv-to) easy/simple/plain/goodみたいだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。(。) Japanese period "."    
nandaka ima nimo ame ga zatsu to ori dashi souna tenki dayo 。 kasa wo motte deka keta houga iimitaidane 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
that horror movie was very scary and i couldn't sleep after watching it.

i'll go to the park.

today's weather forecast proved right.

the new bridge made it easy for the villagers to go to town.

i arrived safe and sound this morning.

i often see cheap accessories made of agate sold in street stalls and such but are they the real thing?

they often say that life is short.

their hobby is fishing.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice eso debe haber sido socialmente incómodo. en Inglés?
0 seconds ago
How to say ""probably just a stupid urban legend" "but they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"" in Japanese
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Помоги себе сам, и Бог поможет тебе." на эсперанто
0 seconds ago
你怎麼用德语說“帽子是您的。”?
0 seconds ago
再来週の木曜日はどう。の英語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie