How to say do you think that steve jobs would have been as successful as he has been if his last name were "joobs" instead? in Japanese

1)あなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaスティーブno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointジョブズno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question姓(sei) (n) hereditary title/clanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and「(「) Japanese quoteジューブズno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbだっただった(datta) wasとしてとして(toshite) (exp) as/for/apart from.../even/thinking that.../trying to...、(、) Japanese comma今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either caseようにように(youni) (exp) in order to/so that/take care/hoping or wishing for something成功成功(seikou) (n,vs) success/hitを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,収めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbていたとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the actionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
anataha 、 suteibu ・ jobuzu no sei ga 「 jubuzu 」 dattatoshite 、 ima to onaji youni seikou wo osame teitato omoi masuka ,
0
0
Translation by thyc244
2)あなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaスティーブno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointジョブズno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question姓(sei) (n) hereditary title/clanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and「(「) Japanese quoteジューブズno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbだっただった(datta) wasとしてとして(toshite) (exp) as/for/apart from.../even/thinking that.../trying to...、(、) Japanese comma今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either caseようにように(youni) (exp) in order to/so that/take care/hoping or wishing for something成功成功(seikou) (n,vs) success/hitを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,収めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbていたとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the actionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?(?) Japanese question mark    
anataha 、 suteibu ・ jobuzu no sei ga 「 jubuzu 」 dattatoshite 、 ima to onaji youni seikou wo osame teitato omoi masuka ?
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i asked for a seat in the smoking section.

to do so is asking for trouble.

mother set the table for dinner.

why are you so clumsy?

his family was glad to hear that he had arrived safely.

i'd already pressed the red button but nothing happened.

she sniffed out his true intentions, huh.

i finished reading the book last night.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "it'll be a waste of time if we wait for them any longer." in Japanese
0 seconds ago
comment dire espéranto en quand je rentrerai chez moi, quelqu'un sera en train de nettoyer le garage.?
1 seconds ago
美しいバラもいつかは萎れる。のドイツ語
1 seconds ago
İngilizce tom çok iri. nasil derim.
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Уйди с дороги, парень." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie