How to say after this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. in Japanese

1)その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 error newjap[その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。] did not equal oldjap[その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 ] Splitting のすがた... split to の and すがた saving [の] to rollovers[0][9] Splitting たという... split to たという and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting はなかった... split to は and なかった saving [は] to rollovers[0][16]    
sono nochi 、 kono yokochou de 、 futatabi onibaba nosugatawo mitome tatoiu mono hanakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i do not understand you.

will you go to tokyo by bus?

i'd like some cider, please.

tom bought a house with six rooms.

we got on like a house on fire.

if you were to be given a million yen, what would you do with it?

they have no more wine.

it being fine, we started climbing mt fuji.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "Először is, a tevékenységem a Jóró folyó alsó szakaszára terjed ki." japán?
0 seconds ago
你怎麼用日本說“你骗人!”?
0 seconds ago
How to say "have you heard from freddie?" in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Делай уроки сам." на французский
0 seconds ago
How to say "do you know about this?" in Turkish
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie