How to say she spends all her time thinking about boys. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh四六時中四六時中(shirokujichuu) (n-adv,n) around the clock/day and night男の子男の子(otokonoko) (n) boy/male child/baby boyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
kanojo ha shirokujichuu otokonoko nokotowo kangae teiru 。
0
0
Translation by tommy_san
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighいつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never男の子男の子(otokonoko) (n) boy/male child/baby boyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionばかりばかり(bakari) (prt) only/merely/nothing but/no more than/approximately/about/ just/as if to/about to/indicates emphasis考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
kanojo haitsumo otokonoko nokotobakari kangae teiru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
she need not have come to the meeting.

when the wine is in, the wit is out.

she wore a plain blue dress.

in her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "i'm a magical girl item".

the public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.

these men are used to hard work.

apparently it will rain tomorrow

she can naturally speak english.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Она вчера умерла." на английский
1 seconds ago
İngilizce sonuç hakkında sinirlendi. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "you should not fool with poor people." in Japanese
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi manĝis tri pecojn da torto." hispana
2 seconds ago
İngilizce tom'un son zamanlarda aksadığını görmedim. nasil derim.
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie