How to say "love your neighbour as yourself" is a quotation from the bible. in Japanese

1)「(「) Japanese quote自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,愛す愛す(aisu) (v5s,vs-c,vt) to loveるようにあなたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question隣人隣人(rinjin) (n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhoodを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,愛せno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbよ(yo) (num) fourno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbということばno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh聖書聖書(seisho) (n,adj-no) bible/scripturesからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question引用引用(inyou) (n,vs,adj-no) quotation/citation/referenceですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
「 jibun wo aisu ruyounianatano rinjin wo aise yo 」 toiukotobaha seisho karano inyou desu 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there is a pair of scissors on the desk.

in that case

i am going in the same direction. come with me. i will take you there.

just how tiresome was it to argue straight against the phrase "don't blindly follow america's lead!"

i have an appointment with him for five-thirty.

she still depends on her parents.

the government was obliged to make changes in its foreign policy.

traveling was much more difficult in those days.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en elles avaient peur.?
0 seconds ago
How to say "the jet roared during takeoff." in Japanese
0 seconds ago
How to say "he was dazed by a blow to the head." in Japanese
0 seconds ago
How to say "i am not well at all." in Turkish
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Она опять забыла деньги." на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie