How to say they said something to the effect of ‘i’m going in the same direction so, i’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ in Japanese

1)「(「) Japanese quote私(watashi) (pn,adj-no) i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh同じ同じ(onaji) (adj-f,n) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common/changeless/alike/ anyway/anyhow/in either caseほうへno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucinationからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceタクシータクシー(takushi) (n) taxiを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,呼んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.一緒に一緒に(isshoni) (adv) together/at the same time/in a lump乗らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix?」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question言う言う(iu) (v5u) to say/to call/to go/to make a noiseようなような(youna) (adj-pn) like/similar toことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,言ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
「 watashi ha onaji houhe iku kara takushi wo yon de isshoni nora nai ?」 to iu younakotowo itsutta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by excaelestis
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm 24 years old and i haven't had a boyfriend in 6 years.

to be jammed

the hill is bare of trees.

are you able to afford the time for it?

i can't study another language

the rule does not apply in our case.

you have been thinking about this problem the whole morning. take a break; go eat lunch.

i agree he's sure been the king of the hill since we brought him home

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "tom knew this was going to happen." in Spanish
0 seconds ago
How to say "isn't it black?" in Bulgarian
0 seconds ago
How to say "i've had a tough year." in Turkish
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: ich war so glücklich, seine bekanntschaft zu machen.?
0 seconds ago
花瓶は粉々に砕けた。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie