How to say you always make excuses for not doing your share of the work. in Japanese

1)あなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question分担分担(buntan) (n,vs) apportionment/allotment/shareの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,しない(n,adj-no) city/localこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.対(tsui) (n,conj) opposite/opposition/versus/vs/to/equal footing/equal terms/against .../anti-/toward .../to ...し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionていつもno dictionary result, likely a conjigated verbいい(adj-t,adv-to) easy/simple/plain/goodわけわけ(wake) (n) me/you/excuse/reasonを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
anataha jibun no buntan no shigoto woshinaikotoni taishi teitsumoiiwakewosuru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i will finish this work somehow.

he is at play.

i will get even with you some day. remember it.

his laziness is past the margin of endurance.

flower viewing

i used to drop in at the bookstore on my way home.

the boy went to bed with his socks on.

he cried in admiration of her performance.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i've finished reading the book." in French
1 seconds ago
Как бы вы перевели "С кем вы хотите поговорить?" на эсперанто
1 seconds ago
jak można powiedzieć twoja historia brzmi bardzo nieprawdopodobnie. w japoński?
1 seconds ago
How to say "you should have refused his request flatly." in Japanese
1 seconds ago
Kiel oni diras "jes, mi verŝajne restos hejme." germanaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie