How to say he and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. in Japanese

1)あのあの(ano) (int) say/well/errr ...夫婦夫婦(fuufu) (n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pairは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh共(tomo) (ok) including.../inclusive of/...and allか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.せぎしているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."だがだが(daga) (conj) but/however/yet/nevertheless/still/for all that亭主亭主(teishu) (n) household head/master/host/innkeeper/owner/husbandの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question給料給料(kyuuryou) (n) salary/wagesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionほうがほうが(houga) (n,vs) donation女房女房(nyoubou) (ok) wife/court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/womanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question給料給料(kyuuryou) (n) salary/wagesよりもよりも(yorimo) (exp) than低い低い(hikui) (adj-i) low/short。(。) Japanese period "."亭主亭主(teishu) (n) household head/master/host/innkeeper/owner/husbandが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and女房女房(nyoubou) (ok) wife/court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/womanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question尻(shiri) (n) ass/arse/buttocks/rear/endに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.れるのもno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb当然当然(touzen) (adj-na,adj-no) natural/as a matter of courseだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
ano fuufu ha tomo kasegishiteiru 。 daga teishu no kyuuryou nohouga nyoubou no kyuuryou yorimo hikui 。 teishu ga nyoubou no shiri nishikarerunomo touzen da 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have a lot of homework.

we happened to meet again through a strange coincidence.

a son was born to the couple.

i achieved all i hoped to do today.

go and help wash the dishes.

his house stands by the river.

the position is conditional on how well you are able to perform.

the wind is cold today.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "Ĉu vi vidas la vulpon?" hispana
0 seconds ago
How to say "i know what i would do." in Esperanto
0 seconds ago
come si dice io ho detto di andarvene via. in inglese?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿puedes hacerlo tú solo? en Inglés?
1 seconds ago
How to say "still, the war was not over." in French
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie