How to say can these books really be of any use to young people? in Japanese

1)いったいこの本は若者のためになるのだろうか。error newjap[いったこの本は若者のためになるだろうか。] did not equal oldjap[いったいこの本は若者のためになるのだろうか。] Splitting いったいこの... split to いったいこ and の Splitting のためになるのだろうか... split to の and ためになるだろうか saving [の] to rollovers[0][6] Splitting ためになるだろうか... split to ために and なるだろうか saving [ために] to rollovers[0][7] Splitting なるだろうか... split to な and るだろうか saving [な] to rollovers[0][8] Splitting るだろうか... split to るだろう and か    
ittaikono hon ha wakamono notameninarunodarouka 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have just washed all the dishes.

anything worth doing is worth doing well.

good day. how are you today?

bring me the key.

i usually don't have time to eat a large lunch.

mary thought tom was in trouble.

it's getting late so i'd better get going.

to lure someone

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce yeterli paramız var. nasil derim.
1 seconds ago
comment dire russe en Ça m'a beaucoup plu.?
1 seconds ago
comment dire russe en je ne les couvre pas.?
1 seconds ago
comment dire russe en je ne peux pas l'expliquer.?
1 seconds ago
How to say "yoko will go to kyoto next week." in German
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie