How to say the rumor proved to be an absolute lie. in Japanese

1)うわさうわさ(uwasa) (n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talkは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good griefの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionうそであることがわかったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
uwasaha mattaku nousodearukotogawakatta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i should have continued ballet.

my son came to see me from time to time.

he and i are cousins.

the river was cloudy with silt.

someone called on her yesterday.

the prisoner escaped under cover of night.

to receive permission

do stop talking and listen to the music.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "tiu estas elstara specialisto pri eksterlandaj ekonomiaj aferoj." Nederlanda
1 seconds ago
¿Cómo se dice no te avergüences. tu pronunciación es correcta en general. en japonés?
1 seconds ago
come si dice tom e mary chiesero delle migliori condizioni di lavoro. in inglese?
1 seconds ago
Kiel oni diras "la aŭtoro de la teksto de la fama kanto "mi amas vin, ho vivo" mortis hieraŭ." rusa
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: klingonen haben eine zerfurchte stirn.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie