How to say our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. in Japanese

1)エンドユーザーエンドユーザー(endoyuza) (n) end userの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question視野視野(shiya) (n) field of vision/outlookに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.たったたった(tatta) (adj-f,adv) only/merely/but/no more than商品開発no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and必須必須(hissu) (adj-na,n,adj-no) indispensable/required。(。) Japanese period "."    
endoyuza no shiya nitatta shouhinkaihatsu ga hissu 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
winter is coming.

who translated this poem into the tajik language?

we need a firm quotation by monday.

give me another example.

she scared the cat away.

the government put the question to the people in a referendum.

i'm sure he's going to be somebody someday.

i could see tokyo tower far away.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "this is a small book." in Japanese
0 seconds ago
come si dice ha l'assicurazione sanitaria? in inglese?
0 seconds ago
How to say "could it work?" in Turkish
0 seconds ago
¿Cómo se dice hablo inglés cada día. en portugués?
0 seconds ago
come si dice correggi gli errori, se ce ne sono. in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie