How to say records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. in Japanese

1)おそらくおそらく(osoraku) (adv) perhaps/likely/probably/i dare say長期長期(chouki) (n-adv,n-t) long time period/long termにわたってにわたって(niwatatte) (exp) throughout/over a period of .../over a span of ...首都首都(shuto) (n,adj-no) capital city/metropolisを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,襲ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb自然災害自然災害(shizensaigai) (n) natural disasterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionためため(tame) (n) the same/peer、(、) Japanese commaこのこの(kono) (n) this時代時代(jidai) (n-t,n) period/epoch/era/age/the times/those days/oldness/ancientness/antiquity/antique/period pieceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.関すno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile現存現存(genzon) (n,vs) living/existing/real presence/extantするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas記録記録(kiroku) (n) record/minutes/document/a record/results/score/to record/to document/to set a record/to show a result/to reach a value(int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.希少希少(kishou) (adj-na,n) scarce/rareであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
osoraku chouki niwatatte shuto wo osotta shizensaigai notame 、 kono jidai ni kansu ru genzon suru kiroku hakotoni kishou dearu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
to gaze back at

she is very afraid of the dark.

he goes to london once a month.

i was at the party.

you live in tokyo, don't you?

the police usually close their eyes to cars parked on the street.

then, please give him this note this is urgent

we have a good heating system.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "that's what you said last time." in German
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: liebst du tom??
0 seconds ago
come si dice ha provato invano a smettere di fumare. in inglese?
0 seconds ago
How to say "everyone is afraid of doing new things." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice las mujeres son sistemáticamente degradadas al recibir las triviales atenciones que los hombres piensan que es var
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie