How to say sending year-end gifts is one of the customs peculiar to japan. in Japanese

1)お(o) (int) oh!/polite prefix to the next word歳暮歳暮(seibo) (n) end of the year/year-end giftは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh日本独自日本独自(nihondokuji) (adj-no) japan-specificの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question習慣習慣(shuukan) (n,adj-no) custom/habit/mannersの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一つ一つ(hitotsu) (num) one/for one thing/only/even/justであるである(dearu) (v5r-i) to be。(。) Japanese period "."    
o seibo ha nihondokuji no shuukan no hitotsu dearu 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
hillbilly

the news turned out true in a week.

move quietly.

the color is purple rather than pink.

it is just an act.

they erected a statue in memory of gandhi.

we got an unexpected present from him. i guess he felt a little obligated after what we did for him.

their wedding will be tomorrow.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Я присоединюсь к Вам позже." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я не хожу в школу." на французский
1 seconds ago
彼はあまりに速く走るので私たちは彼に追いつけなかった。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Он нагрянул как снег на голову." на французский
1 seconds ago
İngilizce karınları aç değil. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie