How to say in summer, people prefer the sea. in Japanese

1)夏(natsu) (n) xiaに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.、(、) Japanese comma人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh海(umi) (n) sea/beachを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,好む好む(konomu) (v5m,vt) to like/to prefer。(。) Japanese period "."    
natsu ni 、 hitobito ha umi wo konomu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
Translation by jmdm78
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat


Other sentences with translations
my waist size has recently increased. i guess it's middle-age spread.

i doubt everything, even my own doubts.

is this the place in which your mother works?

you must state the fact as it is.

do it right.

she has been busy since yesterday.

how about asking her to join our trip abroad?

the express starts at six and gets into tokyo at nine.

Show me more
Recently viewed pages
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Можно мне тоже посмотреть?" на английский
0 seconds ago
How to say "throw tom the ball." in German
1 seconds ago
1 seconds ago
come si dice tom passa la maggior parte del suo tempo a casa. in inglese?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie