How to say what are the charges in this hotel? in Japanese

1)このこの(kono) (n) thisホテルホテル(hoteru) (n) hotelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question料金料金(ryoukin) (n) fee/charge/fareは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.くら(n) saddleです(aux) be/is/areか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
kono hoteru no ryoukin haikuradesuka 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) thisホテルホテル(hoteru) (n) hotelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question宿泊料金宿泊料金(shukuhakuryoukin) (n) accommodation charge/lodging charges/lodging feesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.くら(n) saddleです(aux) be/is/areか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
kono hoteru no shukuhakuryoukin haikuradesuka 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)このこの(kono) (n) thisホテルホテル(hoteru) (n) hotelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question宿泊料宿泊料(shukuhakuryou) (n) hotel chargesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.くら(n) saddleです(aux) be/is/areか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.。(。) Japanese period "."    
kono hoteru no shukuhakuryou haikuradesuka 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
let's be off now.

who broke the windowpane with a stone?

female high-school student

this system is bristling with defects and drawbacks.

don't be mad.

i told my boss over the phone that i would be going straight home without returning to the company.

the mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.

i've been thinking about the meaning of life.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire Anglais en je ne veux pas de tes conseils juridiques.?
0 seconds ago
How to say "many children die of starvation in africa." in Japanese
0 seconds ago
wie kann man in polnisch sagen: jede person hat das psychologische bedürfnis, dass das, was sie tut, einen sinn ergibt.?
0 seconds ago
How to say "the library has a valuable bank of old documents." in Vietnamese
0 seconds ago
How to say "that called" in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie