How to say we need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighもうすぐもうすぐ(mousugu) (exp) very soonガソリンガソリン(gasorin) (n) gasoline/petrolを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,使い使い(tsukai) (n) errand/mission/going as envoy/messenger/bearer/errand boy/errand girl/familiar spirit/use/usage/user/trainer/tamer/charmer果たno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb(vs-c) to do(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ガソリンスタンドガソリンスタンド(gasorinsutando) (n) gas station/petrol stationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,探す探す(sagasu) (v5s,vt) to search/to seek/to search/to look for必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
kono kuruma hamousugu gasorin wo tsukai hata sunode gasorinsutando wo sagasu hitsuyou gaaru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the tower is three hundred and twenty-one meters high.

anyhow, having been held in school from morning to evening anybody'd be happy on getting released

i made motions at him to come here with my hand.

it may sound strange, but it is true.

how do you like this whisky?

the murder case may bear a relation on his sudden death.

i can't account for his absence.

the legislator of that state did away with outdated laws.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。の英語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я увижу вас в течение нескольких дней." на английский
1 seconds ago
食べ過ぎた。の英語
1 seconds ago
İngilizce umarım bu veri işine yarar. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "i expect him to take care of my younger brother." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie