How to say this novel describes the life of the japanese as it was a hundred years ago. in Japanese

1)この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。error newjap[この小説は、百年前の日本人のありまま生活を描いている。] did not equal oldjap[この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。] Splitting のありのままの... split to の and ありまま saving [の] to rollovers[0][7] Splitting ありまま... split to ありまま and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 描い... split to 描 and い    
kono shousetsu ha 、 hyakunenmae no nihonjin noarinomamano seikatsu wo egai teiru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
one-track mind

can you recommend a good book?

an impatient driver forced his way through the crossing against the red light.

you can hardly expect me to help you.

i am always at home on sundays.

fix a date for the meeting.

you have got a lot of nerve.

i had my radio repaired by him.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i took it for granted that he would consent." in Japanese
0 seconds ago
彼は工作に熟練している。のポーランド語
1 seconds ago
¿Cómo se dice encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta. en vietnamita?
1 seconds ago
comment dire espéranto en elle s'est mariée jeune.?
1 seconds ago
wie kann man in Japanisch sagen: ich fuhr mit dem auto bis nach london.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie