How to say go along this street and turn right at the bank. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, typesに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.沿って沿って(sotte) (exp) along/by/parallel to行き行き(iki) (n-suf) bound for .../going銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionところでところで(tokorode) (conj) by the way/incidentally/even if/no matter右(migi) (n) right/right hand side/afore-mentioned/foregoing/forgoing/aboveに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.曲がり曲がり(magari) (n) curvature/warp/bendなさいなさい(nasai) (exp) firm command to do (previous verb)/do。(。) Japanese period "."    
kono toori ni sotte iki ginkou notokorode migi ni magari nasai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this道(michi) (n) way/road/way to .../road to ...に(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.沿って沿って(sotte) (exp) along/by/parallel to行ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma銀行銀行(ginkou) (n,adj-no) bankの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question所(tokoro) (suf,ctr) counter for placesで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.右(migi) (n) right/right hand side/afore-mentioned/foregoing/forgoing/aboveに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.曲がってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbくださいください(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
kono michi ni sotte itte 、 ginkou no tokoro de migi ni magatte kudasai 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he was able to solve the problem.

speak more slowly, please!

she tried to conceal the fact.

how do you know that light travels faster than sound?

this rule can't be applied to every situation.

he knocked at the door again and again, but there was no answer.

he delivered a speech.

the index rose to a seasonally adjusted 120.5.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice indovina! andrò in nuova zelanda a studiare. in inglese?
0 seconds ago
Hogy mondod: "Ő sétál." angol?
0 seconds ago
How to say "after all, life is just like a dream." in Japanese
0 seconds ago
Kiel oni diras "Ĉiu el ili ricevis donacon." germanaj
0 seconds ago
Como você diz eu parabenizei pelo telégrafo os jovens esposos. em esperanto?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie