How to say the hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.の(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question主人公主人公(shujinkou) (n) protagonist/main character/hero/head of householdは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh社会社会(shakai) (n) society/public/community/the world/social studiesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question不正不正(fusei) (adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraudを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,口(kuchi) (n) mouth/speech/counter for people or implementsではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well then激しくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb攻撃攻撃(kougeki) (n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/denunciation/condemnationするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma何も何も(nanimo) (exp,adv) nothing/not any/and everything else/all実行実行(jikkou) (n,vs) practice/practise/performance/execution/realization/realisation/implementationしないしない(shinai) (n,adj-no) city/local。(。) Japanese period "."    
kono hon no shujinkou ha shakai no fusei wo kuchi deha hageshiku kougeki suruga 、 nanimo jikkou shinai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i like this job, but i'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. i'm partial to elegance.

i was born during the showa era.

the students disobeyed their teacher.

you know where everything is.

old people look back on the past too much.

i am looking for an assistant.

he denied that he was the thief.

the door yielded to a strong push.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz com quem você vai almoçar? em Inglês?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Они были заняты." на французский
1 seconds ago
你怎麼用英语說“她上個月在美國。”?
1 seconds ago
İngilizce susuz bir gün daha bile yaşayamayız. nasil derim.
2 seconds ago
İngilizce o ilk evlilik yıl dönümünü unuttu! nasil derim.
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie