How to say some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. in Japanese

1)一貫一貫(ikkan) (n,vs) consistency/coherence/integration/one kan/one piece of sushiしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon行動行動(koudou) (n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation指針指針(shishin) (n) needle/indicator/pointer/index/guiding principle/guideline/guideというものというもの(toiumono) (exp) something like .../something called ...が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and無い無い(nai) (adj-i) nonexistent/not being/unpossessed/unowned/not had/unique/indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/ not .../to not be.../to have not ...人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleもいますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighただただ(tada) (adj-no) ordinary/common/usual/free of charge/unaffected/as is/safe/only/merely/just/simply/but/however/nevertheless、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at timesで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.都合都合(tsugou) (adv,n) circumstances/condition/convenience/to arrange/to manage/to lend money/to raise money/in all/in total/all toldの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question良い良い(yoi) (adj-i) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/sufficient/ready/prepared/profitable/beneficial/ok指針指針(shishin) (n) needle/indicator/pointer/index/guiding principle/guideline/guideが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあればno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma何で何で(nande) (adv) why?/what for?/how?/by what means?も(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again受け入れ受け入れ(ukeire) (n) receiving/acceptanceる(ru) (n) exileのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...。(。) Japanese period "."    
ikkan shita koudou shishin toiumonoga nai nin moimasu 。 karera hatada 、 sono tokidoki de jibun ni tsugou no yoi shishin gaareba 、 nande mo ukeire runodesu 。
0
0
Translation by thyc244
2)一貫一貫(ikkan) (n,vs) consistency/coherence/integration/one kan/one piece of sushiしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon行動行動(koudou) (n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation指針指針(shishin) (n) needle/indicator/pointer/index/guiding principle/guideline/guideというものというもの(toiumono) (exp) something like .../something called ...が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and無い無い(nai) (adj-i) nonexistent/not being/unpossessed/unowned/not had/unique/indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/ not .../to not be.../to have not ...人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleもいますno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighただただ(tada) (adj-no) ordinary/common/usual/free of charge/unaffected/as is/safe/only/merely/just/simply/but/however/nevertheless、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location時々時々(tokidoki) (adv,n,adj-no) sometimes/at timesで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.都合都合(tsugou) (adv,n) circumstances/condition/convenience/to arrange/to manage/to lend money/to raise money/in all/in total/all toldの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question良い良い(yoi) (adj-i) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/sufficient/ready/prepared/profitable/beneficial/ok指針指針(shishin) (n) needle/indicator/pointer/index/guiding principle/guideline/guideが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあればno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma何で何で(nande) (adv) why?/what for?/how?/by what means?も(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again受け入れ受け入れ(ukeire) (n) receiving/acceptanceる(ru) (n) exileのですのです(nodesu) (exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...    
ikkan shita koudou shishin toiumonoga nai nin moimasu karera hatada 、 sono tokidoki de jibun ni tsugou no yoi shishin gaareba 、 nande mo ukeire runodesu
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
look out for pickpockets on crowded trains.

we've talked over this matter in detail for half an hour already. let's finish it off.

there is a plan to restrict the use of cars in the city center.

his letter indirectly refers to the matter.

her feelings are easily wounded.

she decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.

the hot bath relaxed her.

the dog ran inside the house

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。のフランス語
0 seconds ago
How to say "it's starting to feel a lot like spring" in Japanese
0 seconds ago
Play Audio [digitale]
0 seconds ago
How to say "he is now glad, now sad at the progress of the game." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en je veux que ce soit le tien.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie