How to say i can't think of any solution to this problem. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question解決法解決法(kaiketsuhou) (n) solution/way outを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai no kaiketsuhou wo omoi tsukanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.対する対する(taisuru) (vs-s) to face/to be facing/to be directed toward/to be in response to/to be related to/to receive/to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/to confront/to oppose/to compete with解決策解決策(kaiketsusaku) (n) solution/solution strategyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and全然全然(zenzen) (adv) not at all/wholly/entirely/completely思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai ni taisuru kaiketsusaku ga zenzen omoi tsukanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)このこの(kono) (n) this問題問題(mondai) (n) problem/questionへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question解決策解決策(kaiketsusaku) (n) solution/solution strategyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experienceつかつか(tsuka) (n) strut/short vertical post/thickness/handbreadth/bundleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kono mondai heno kaiketsusaku ga mattaku omoi tsukanai 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
watch attentively i'll show you how one does that

we lock our doors at night.

acid acts on things which contain metal.

there are a lot of places to see around here.

he wouldn't lower himself to apologize.

the road bends sharply to the right at this point.

i do not like tea, so i generally drink coffee for breakfast.

we entered the restaurant and had lunch.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he yields to nobody in love of music." in Japanese
1 seconds ago
¿Cómo se dice aquí está mi boleto. en Inglés?
1 seconds ago
come si dice voi siete troppo giovani per morire. in russo?
2 seconds ago
How to say "i must excuse myself from the task, because i am unequal to it." in Japanese
5 seconds ago
大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。の英語
5 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie