How to say this is a great opportunity to increase our market share. in Japanese

1)これはこれは(koreha) (exp) as for this/hey there/see here/i say、(、) Japanese comma市場市場(shijou) (n) market/marketplaceシェアシェア(shiea) (n,vs) share/sharing/market shareを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,拡大拡大(kakudai) (n,vs) magnification/enlargement/expansionするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasすばらしいすばらしい(subarashii) (adj-i) wonderful/splendid/magnificentチャンスチャンス(chansu) (n) chance/opportunityですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
koreha 、 shijou shiea wo kakudai surusubarashii chansu desu 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
excuse me, could you spare me a few minutes? i have a favor to ask you.

giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.

has she finished her work yet?

he was drenched by the rain.

i can do it if you give me a chance.

the number of visitors to singapore has increased year by year.

he is as great a scientist as ever lived.

they supplied the soldiers with enough food and water.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en il a perdu l'habitude de fumer.?
0 seconds ago
How to say "i discovered a very nice place today." in Japanese
0 seconds ago
comment dire espéranto en il vient de partir.?
1 seconds ago
comment dire espéranto en il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.?
2 seconds ago
How to say "do your parents still live in germany?" in Esperanto
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie