How to say this book is so easy that even a child can read it. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighやさしい(adj-i) easy/plain/simple(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.子供子供(kodomo) (n) child/childrenでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do読めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
kono hon hayasashiinode kodomo demo yome ru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)このこの(kono) (n) this本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighとてもやさしいno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.子供子供(kodomo) (n) child/childrenでもでも(demo) (conj) but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/even/however/no matter how/even if/even though/... or something/either ... or .../neither ... nor .../pseudo-/quack/in-name-only/for lack of anything better to do読めno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
kono hon hatotemoyasashiinode kodomo demo yome ru 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
it is not that i am unwilling, but that i have no time.

he looks just like a skeleton.

nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.

i ate caviar.

i want you.

bastard hung up on me.

the swallow is a sign of summer.

the time will come when you will understand this.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire allemand en sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille.?
1 seconds ago
How to say "i think you should call tom." in Bulgarian
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я устал с тобой об этом разговаривать." на английский
1 seconds ago
¿Cómo se dice deberíamos ayudarnos los unos a los otros. en japonés?
1 seconds ago
How to say "i would like to make a phone call." in German
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie