How to say it must have been a shock to you. in Japanese

1)さぞさぞ(sazo) (adv) i am sure/certainly/no doubtショックショック(shokku) (adj-na,n) shockだっただった(datta) wasで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.しょうしょう(shou) (n) win/victory/beautiful scenery/scenic spot/counter for wins。(。) Japanese period "."    
sazo shokku dattadeshou 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
her suitors were all after her money.

you shouldn't have done it.

the odds are even that our team will win the game.

we thought we might expect a good harvest.

my aunt is older than my mother.

the more, the merrier.

do not eat in class.

it is fortunate that we should have met such kind people.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Многие американцы поддержали Никсона." на немецкий
0 seconds ago
How to say "he prefers poetry to fiction." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
comment dire espéranto en aimes-tu le base-ball ??
0 seconds ago
comment dire Anglais en elle est plus forte que moi.?
0 seconds ago
How to say "he is six years older than i." in Bulgarian
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie