How to say most studies, however, have not focused on the influence emmet's theory had on computer graphics. in Japanese

1)しかししかし(shikashi) (n) prostitute/harlot、(、) Japanese commaほとんどほとんど(hotondo) (n-adv,n-t) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almostの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question研究研究(kenkyuu) (n,vs) study/research/investigationは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighエメットno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question理論理論(riron) (n) theoryが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andコンピューターコンピューター(konpyuta) (n) computer・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointグラフィックグラフィック(gurafikku) (n,adj-no) graphic/graphic magazine/pictorial magazineに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.与え与え(atae) (n) gift/godsendた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative影響影響(eikyou) (n) influence/effect/to influence/to affect/to have an influence on/to impact/to have an effect onに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.ついてはついては(tsuiteha) (conj) in line with this/therefore/consequently/so/such being the case/in that regard/in this connection焦点焦点(shouten) (n,adj-no) focus/focal pointを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,当て当て(ate) (n) aim/object/purpose/end/expectations/prospects/hopes/something that can be relied upon/snack served with alcoholic drink/pad/guard/blow/strike/ perていないていない(teinai) (n) inside the garden。(。) Japanese period "."    
shikashi 、 hotondono kenkyuu ha emetto no riron ga konpyuta ・ gurafikku ni atae ta eikyou nitsuiteha shouten wo ate teinai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you must go to a foreign country for yourself.

the country's economy has developed making use of its rich national resources.

it's time to pay up all your debts and close out your loan.

the supreme court is located near the imperial palace.

i would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch.

what kinds of goods do you sell in your shop?

nothing is as precious as friendship.

please cover for me at the reception desk for about one hour.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
İngilizce tom ölümden korkmaz. nasil derim.
0 seconds ago
それに超したことはない。のドイツ語
1 seconds ago
İngilizce ben en üst rafa ulaşabilirim. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "i suppose you think tom is really stupid." in Turkish
2 seconds ago
İngilizce o aksayarak yürüdü. nasil derim.
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie