How to say however, his girlfriend is selfish and hardly worries about brian. in Japanese

1)しかしながらしかしながら(shikashinagara) (adv,conj) however/nevertheless彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andまままま(mama) (adv) occasionally/now and then/sometimesで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaほとんどほとんど(hotondo) (n-adv,n-t) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almostブライアンno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.か(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.けていませんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
shikashinagara kanojo hawagamamade 、 hotondo buraian no koto wo kini kaketeimasen 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the policeman let him off with a warning.

could you please put me up for the night?

no one can avert death.

that boy of mine! he'll eat me out of house and home!

she never lets you forget her clean-cut image.

she is likely to come.

you should make your attitude clear.

stapes

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Hogy mondod: "A drámaíró számára nagyon kedvesek gyermekkorának élénk emlékei." angol?
1 seconds ago
jak można powiedzieć jesteś w porządku. w angielski?
1 seconds ago
How to say "how can i get to the nearest post office?" in French
1 seconds ago
Como você diz a questão é se ela virá ou não. em francês?
1 seconds ago
How to say "the maid was dead tired of her household chores." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie