How to say we may as well set to work at once. in Japanese

1)すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。error newjap[すぐ仕事に取りかった方がいいだろう。] did not equal oldjap[すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。] Splitting かかった... split to か and った saving [か] to rollovers[0][4] Splitting った... split to った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 方が... split to 方 and が saving [方] to rollovers[0][7] Splitting いいだろう... split to いい and だろう saving [いい] to rollovers[0][9]    
sugu shigoto ni tori kakatta houga iidarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this bridge is built of stone.

supply is relative to demand.

he has an eye for the beautiful.

the poet is not used to speaking in public.

be careful not to fail.

he has three children.

i went to the hospital to see my wife.

yumi is happy, isn't she?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice Él es el mayor. en Inglés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice el sol brillaba en todo su esplendor. en Inglés?
0 seconds ago
How to say "it is against the rule to cross the street while the red light is on." in Japanese
0 seconds ago
客はみな帰った。の英語
0 seconds ago
How to say "he carried on working from morning till night." in Esperanto
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie