How to say smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. in Japanese

1)スミスno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionアプローチアプローチ(apurochi) (n,vs) approach/approach shotは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma接辞接辞(setsuji) (n) prefixes and suffixes/affix付加付加(fuka) (n,vs,adj-no) addition/annexation/appendageというという(toiu) (exp) said/called thusことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,考慮考慮(kouryo) (n,vs) consideration/taking into accountに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入れ入れ(ire) (n-suf) container/receptacleないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix点(ten) (n) dot/point/mark/gidayuu musiciansで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ほかとno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb非常に非常に(hijouni) (adv) very/extremely/exceedingly異な異な(kotona) (adj-pn) strange/odd/unusualっているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
sumisu no apurochi ha 、 setsuji fuka toiukotowo kouryo ni ire nai ten dehokato hijouni kotona tteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he disguised his sorrow with a smile.

take care lest you should fall asleep.

nonchalantly

she fed them with hamburgers.

she has a faculty for doing two things at once.

these animals feed on grass.

i haven't seen them anywhere.

all our best to that little boy.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Französisch sagen: dieser salat schmeckt nach zitrone.?
0 seconds ago
How to say "ken's dog is very big." in German
1 seconds ago
come si dice non mi piace lasciare la gente ad aspettare. in inglese?
1 seconds ago
comment dire japonais en j'ôtais mon chapeau et entrais dans l'église.?
1 seconds ago
How to say "i must remember to mail the letter." in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie