How to say sorry, but it all came about so suddenly that i haven't got a handle on the situation yet. in Japanese

1)すみませんすみません(sumimasen) (int) sorry/excuse me/thank you。(。) Japanese period "."突然突然(totsuzen) (adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at onceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with状況状況(joukyou) (n,adj-no) state of affairs/situation/circumstancesが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and把握把握(haaku) (n,vs) grasp/catch/understandingできてないno dictionary result, likely a conjigated verbのです(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and。(。) Japanese period "."    
sumimasen 。 totsuzen no koto de 、 mada joukyou ga haaku dekitenainodesuga 。
0
0
Translation by mookeee
2)すみませんすみません(sumimasen) (int) sorry/excuse me/thank you突然突然(totsuzen) (adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at onceの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question事(koto) (n) thing/matter/incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/circumstances/situation/state of affairs/work/business/affair/after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/noで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese commaまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with状況状況(joukyou) (n,adj-no) state of affairs/situation/circumstancesが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and把握把握(haaku) (n,vs) grasp/catch/understandingできてないno dictionary result, likely a conjigated verbのです(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that ...が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and    
sumimasen totsuzen no koto de 、 mada joukyou ga haaku dekitenainodesuga
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
what do they call their baby?

every pupil was asked one question.

let's decide the winner by lot.

seen from a distance, the hill looks like an elephant.

illness prevented me from coming to school.

at his words her color paled.

i saw her somewhere two years ago.

what a pretty flower this is!

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
你怎麼用法国人說“如果我们只想获得幸福,那很容易实现;但是我们希望比别人更幸福,却很难,因为我们想象别人的幸福总是超过他们实际的情形。”?
0 seconds ago
How to say "tom is the same age as mary is." in Turkish
0 seconds ago
你怎麼用法国人說“他想找一位金发碧眼的欧洲女人。”?
0 seconds ago
How to say "why do you need change?" in German
0 seconds ago
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。の英語
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie