How to say we went over the house before deciding whether to buy it. in Japanese

1)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh買う買う(kau) (v5u,vt) to buy/to purchase/to value/to have a high opinion/to stir/to provokeかどうかかどうか(kadouka) (exp) whether or not決め決め(kime) (n,n-suf) agreement/ruleる(ru) (n) exile前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other party(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(n,adj-na) sparse/not closeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,調べ調べ(shirabe) (n,n-suf) investigation/inspection/examination/tune/note/melodyてみたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
watashitachi ha kau kadouka kime ru mae nisono ie wo shirabe temita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location家(ie) (n) house/residence/dwelling/family/household/lineage/family nameを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,買う買う(kau) (v5u,vt) to buy/to purchase/to value/to have a high opinion/to stir/to provokeかどうかかどうか(kadouka) (exp) whether or not決め決め(kime) (n,n-suf) agreement/ruleる(ru) (n) exile前(mae) (n,adj-no,n-suf,pref) previous/prior/former/some time ago/preceding/point/tip/end/nozzle/head/front/ahead/the other side/the future/hereafter/destination/the other partyに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.詳しく詳しく(kuwashiku) (adv) in detail/fully/minutely/at length調べ調べ(shirabe) (n,n-suf) investigation/inspection/examination/tune/note/melodyた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
sono ie wo kau kadouka kime ru mae ni kuwashiku shirabe ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
tom ignored all of mary's warnings.

i remember my school days very well.

there were a lot of opinions, pro and con, on this question.

the soup is bubbling in the pot.

her behavior was a departure from the normal.

please prepare a cd player so that you can quickly playback the sound you want to record.

he is never in the office in the morning.

we met in europe a few years ago.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice debo estar ahí antes de las siete. en Inglés?
1 seconds ago
How to say "i love you like a son." in Russian
1 seconds ago
How to say "my eyesight is getting worse." in Japanese
2 seconds ago
How to say "this morning tom said that his sister is still ill in bed." in Russian
2 seconds ago
¿Cómo se dice dina durmió con 25 hombres en una noche y después los mató. en coreano?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie