How to say the company was established in 1950 by the incumbent chairman. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh1950no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb年(nen) (ctr) counter for yearsに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.今(ima) (n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/moreの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question会長会長(kaichou) (n) president/chairmanが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and設立設立(setsuritsu) (n,vs) establishment/founding/incorporationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
sono kaisha ha 1950 nen ni ima no kaichou ga setsuritsu shita 。
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat


Other sentences with translations
after you finish reading the book, put it back where it was.

to be man and wife

i can't understand her way of thinking at all.

john and mary loved each other.

tom is on the roof.

the room had a nice cozy feel.

whose pen is this?

she is made to be an editor.

Show me more
Recently viewed pages
How to say "this should be useful." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Про Тома я забыл." на английский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Пожалуйста, разрешите пройти!" на английский
3 seconds ago
Как бы вы перевели "Подержи это, пока я шнурки завяжу." на английский
5 seconds ago
jak można powiedzieć gdzie byłeś całe popołudnie? w niemiecki?
6 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie