How to say the company has decided to employ two new secretaries. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh2(2) (num) two人(nin) (suf) -ian/-er/man/person/peopleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question新し新し(atarashi) (adj) newい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.秘書秘書(hisho) (n,adj-no) secretary/treasured book/secret bookを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,雇う雇う(yatou) (v5u,vt) to employ/to hire/to charterことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
sono kaisha ha 2 nin no atarashi i hisho wo yatou kotonishita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)会社会社(kaisha) (n) company/corporation/workplaceは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh秘書秘書(hisho) (n,adj-no) secretary/treasured book/secret bookを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,新し新し(atarashi) (adj) newく(ku) (num) nine二人二人(futari) (n) two persons/two people/pair/couple雇う雇う(yatou) (v5u,vt) to employ/to hire/to charterことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kaisha ha hisho wo atarashi ku futari yatou kotonishita 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i am forbidden to use this telephone.

apply to the office for further details.

they were hung up in a traffic jam for half an hour.

the man fought bravely but finally gave in.

i have weak sight.

since they were tired, they turned in earlier than usual.

please give her a fluoride treatment.

because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice hai mangiato sushi ieri, vero? in giapponese?
1 seconds ago
İngilizce babam, doğum günüm için bana bir kamera aldı. nasil derim.
1 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: ich bin nicht mehr derselbe.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Молоко делает нас сильными." на японский
1 seconds ago
Como você diz o preço é razoável. em francês?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie