How to say the playwright cherishes the vivid memoirs of his childhood. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location脚本家脚本家(kyakuhonka) (n) scriptwriter/playwright/scenario writerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and子供子供(kodomo) (n) child/childrenの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question頃(goro) (n) qingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbやかやか(yaka) (suf,adj-na) seeming very ...な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition思い出思い出(omoide) (n) memories/recollections/reminiscenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,大事大事(daiji) (adj-na,n) important/valuable/serious matterに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
sono kyakuhonka ha jibun ga kodomo no gorono sen yakana omoide wo daiji nishiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he tends to think of everything in terms of money.

it has been raining. the roads are wet.

please translate this text from japanese to french.

let's discuss the respective merits of the candidates.

mary's smiling face let everyone know that she was happy.

it is generally believed that he was innocent.

i could not say a word for fear.

a favorite resort of artists

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice io incontrai un romanziere e un poeta. in inglese?
0 seconds ago
come si dice avete giocato a tennis ieri? in inglese?
1 seconds ago
come si dice non mentite. siate oneste. in inglese?
1 seconds ago
comment dire Portugais en il est né en États-unis.?
1 seconds ago
How to say ""did she buy a watch?" "yes, she bought one."" in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie