How to say there's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. in Japanese

1)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,怖(fu) (int) frightening/terrifyingが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andる(ru) (n) exile必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまったくまったく(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief害(gai) (n) injury/harm/evil influence/damageを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,(int) oh!/polite prefix to the next wordよぼさno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono inu wo kowaga ru hitsuyou hanai 。 kareha mattaku gai wooyobosanai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,恐れ恐れ(osore) (n) fear/horror/anxiety/concern/uneasinessる(ru) (n) exile必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief危害危害(kigai) (n) injury/harm/dangerを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,加(ka) (n) addition/increase/canadaえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
sono inu wo osore ru hitsuyou hanai 。 kareha mattaku kigai wo kuwae nai 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,怖(fu) (int) frightening/terrifyingが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andる(ru) (n) exile必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまったくまったく(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief害(gai) (n) injury/harm/evil influence/damageを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,(int) oh!/polite prefix to the next wordよぼさno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix    
sono inu wo kowaga ru hitsuyou hanai kareha mattaku gai wooyobosanai
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,恐れ恐れ(osore) (n) fear/horror/anxiety/concern/uneasinessる(ru) (n) exile必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief危害危害(kigai) (n) injury/harm/dangerを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,加(ka) (n) addition/increase/canadaえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix    
sono inu wo osore ru hitsuyou hanai kareha mattaku kigai wo kuwae nai
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
they soon used up their food supplies.

i have made several pen pals there.

you must persevere before you can succeed.

she smiled me into good humor.

that tie looks good on you.

how long does it take to walk from here to the station?

on may 18, a young japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.

my mother is really of the old school.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "we found the boy fast asleep." in Japanese
0 seconds ago
?תורכי "זו הייתה טעות."איך אומר
1 seconds ago
İngilizce tom, mary'nin kullandığı aynı parfümü kullanıyor gibi kokuyor. nasil derim.
1 seconds ago
How to say "i hope you're not be wasting our time." in Turkish
1 seconds ago
彼の絵が壁に飾られていた。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie