How to say he will have his own way. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh我(ware) (ok) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,張ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbきかきか(kika) (n) sunflowerないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kareha ware wo hatte kikanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighがんとしてがんとして(gantoshite) (exp,adv) firmly, stubbornly自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/me(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionやりたいようにやろうとno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
kareha gantoshite jibun noyaritaiyouniyaroutosuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあくまであくまで(akumade) (adv) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experience通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, types(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.やろうとno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
kareha akumade jibun no omoi toori niyaroutosuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
4)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあくまでもあくまでも(akumademo) (adv) to the last/persistency/thoroughness思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experience通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, types(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.しようとno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
kareha akumademo omoi toori nishiyoutosuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
5)そのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location子供子供(kodomo) (n) child/childrenは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighあくまでわがままno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,通そno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbうとうと(uto) (n) sun and moon/time/the years/the monthsするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
sono kodomo haakumadewagamamawo touso utosuru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
6)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighどうしてもどうしても(doushitemo) (adv) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question思い思い(omoi) (n) thought/imagination/mind/heart/desire/wish/hope/expectation/love/affection/feelings/emotion/sentiment/experience通り通り(toori) (n-adv,n) avenue/street/way/road/coming and going/street traffic/flow/transmission/reach/fame/reputation/popularity/the same status or way/as/understanding/comprehension/counter for sets of things/counter for methods, ways, types(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.しようとno dictionary result, likely a conjigated verbするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas。(。) Japanese period "."    
kareha doushitemo jibun no omoi toori nishiyoutosuru 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
these products are selling like hot cakes.

the section chief was really livid what did you do?

the roses are blooming early this year.

i admit my mistake.

jane was a stewardess when she was young.

does tom have a girlfriend?

jessica was singing a song.

tom likes swimming.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i talk too much." in Russian
1 seconds ago
How to say "tom knocked louder." in Russian
1 seconds ago
How to say "i'll call you later today." in Japanese
2 seconds ago
jak można powiedzieć tom boi się. w angielski?
2 seconds ago
你怎麼用土耳其說“他进入了我的房间。”?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie